Te Kete Ipurangi Navigation:

Te Kete Ipurangi
Communities
Schools

Te Kete Ipurangi user options:



He kōrero ā-waea (Telephone conversation)

Duration: 0:37
Download the video clip for FLV player (4.36 MB)

Scenario

Marama is talking to her koro (grandfather) on the phone. He lives in Tāmakimakaurau (Auckland). After exchanging greetings he describes Auckland’s weather – which his mokopuna (grandchild) mocks, due to its changeability.

Language Focus

In this reomation you will hear a simple exchange of greetings. You will also learn how to inquire about the weather and how to respond. In addition you will hear some time phrases, for example, ‘i tēnei wā’ (at this time), ‘ināianei’ (now).

Transcript and Translation

Speaker Māori English
Rōpū tamariki (off-screen) He kōrero ā-waea Telephone conversation
Marama Kia ora Koro. Kei te pēhea koe? Hello Koro. How are you?
Koro Huia Kia ora Marama. Kei te pai ahau. Hello Marama. I’m fine.
Marama He aha te āhua o te rangi ki Tāmakimakaurau? What’s the weather like in Auckland?
Koro Huia I tēnei wā, kei te heke te ua. Auē! Kāo, kāo!... He rangi pai ināianei. At this time, the rain’s falling. Oh! No, no!... It’s a fine day now.
Marama Ka pai Koro. OK Koro.
Koro Huia Kāo, kāo!... Kei te heke te ua ināianei! No, no!... The rain’s falling now!
Marama Ko Tāmakimakaurau tērā! That’s Auckland!

Footer: